第(1/3)頁(yè) 「我們要怎樣才能讓攝政王同意這場(chǎng)會(huì)議呢?」 一名艦長(zhǎng)問道,他留著筆直的八字胡,有著一對(duì)綠色的眼睛和一張長(zhǎng)臉,這些東西組合在一起,令人覺得他相當(dāng)精明。 「我們已經(jīng)用盡了辦法。」 另外一名艦長(zhǎng)答道。他滿臉平靜,寬大的額頭與鷹鉤鼻,是那種海軍們最不愿意看見的上司——無他,長(zhǎng)相過于嚴(yán)厲了。 這種人如果做艦長(zhǎng),大概率會(huì)狠抓軍紀(jì)。 從大角度來說,這是件好事,可惜,對(duì)海軍們來說卻并不是。狠抓軍紀(jì)意味著去后勤處偷吃或睡懶覺之類的事不可能再發(fā)生了,海軍們可不喜歡這種事。 雖說,海軍并不是傳言中的少爺兵,但他們還是喜歡相對(duì)來說較為優(yōu)渥的生活的——不然還怎么去嘲諷那些啃淀粉的陸軍? 要知道,這可是海軍的一大樂事。 他說:「我猜,只能期待著攝政王殿下自己回心轉(zhuǎn)意了。我們?cè)蹩赡芨囊晃惶焐竦南敕ǎ俊? 「就這樣坐著干等嗎?帝皇在上啊,我已經(jīng)坐夠了!我一天不殺點(diǎn)異形、綠皮或混沌叛徒,便覺得渾身瘙癢!來到神圣的泰拉空間站已經(jīng)花費(fèi)了我三十二天的時(shí)間,我不能再等下去了!」 一個(gè)暴躁的老人大聲說道,甚至還拍了拍會(huì)議室的桌子。他的聲音非常響亮。 他白發(fā)蒼蒼,臉上有好幾道縱橫交錯(cuò)的傷疤。盡管如此,他仍然體格健壯,且令人望而生畏,值得一提的是,他的椅子旁靠著一根手杖,棕紅色的,握柄處非常光滑。 「除了等待,我們別無他法,曼弗里斯艦長(zhǎng),除非您想要公然違抗攝政王的命令,調(diào)動(dòng)您的艦隊(duì)離開神圣的泰拉空間站,并再次前往戰(zhàn)爭(zhēng)之中......我對(duì)此沒有任何意見,但攝政王可就不一定了。」 一個(gè)女聲響起,但卻并不怎么溫和,反倒像是石頭彼此摩擦一般粗糲。她的口音相當(dāng)濃郁,有著一股難馴的野性。 這位女士比那位最為高大的曼弗里斯艦長(zhǎng)還要強(qiáng)壯,灰色的長(zhǎng)發(fā)束在腦后,而且,身上除去那些證明她榮譽(yù)的勛章外沒有任何其他東西。 「哼。」曼弗里斯冷哼了一聲。「不勞你費(fèi)心,阿廖娜艦長(zhǎng),你還是多擔(dān)心擔(dān)心自己手底下的狼崽子們會(huì)不會(huì)跑出去尋歡作樂,敗壞你的名聲吧。」 被稱作阿廖娜的女士瞇了瞇眼,湛藍(lán)的眼眸因此被遮蔽了,氣氛頓時(shí)變得僵硬起來。 她一字一句地開口了。 「我無意干涉士兵們?cè)陂e暇時(shí)的娛樂活動(dòng),還有,你的用詞令我感到相當(dāng)?shù)牟挥淇?.....這是某種指證嗎?尋歡作樂?他們只會(huì)在帝皇與泰拉空間站允許的范圍內(nèi)進(jìn)行適當(dāng)程度的娛樂活動(dòng),且絕對(duì)不會(huì)忘記日常訓(xùn)練!」 阿廖娜厲聲說道:「你要是覺得你的士兵比等待狩獵的群狼更加危險(xiǎn)的話,那么,你就來吧,曼弗里斯艦長(zhǎng)!我們擂臺(tái)上見真章!」 「請(qǐng)冷靜下來,阿廖娜艦長(zhǎng)。」 此前說話的八字胡再度開口了,他抿起嘴,搖了搖頭。 「雖說作為同僚,我們之間的關(guān)系并不怎么融洽,而且還是初次見面。可是,這是一次遠(yuǎn)征的前夕。我們榮幸地站在這里,并準(zhǔn)備成為這場(chǎng)偉大戰(zhàn)役的一份子,我們應(yīng)當(dāng)保持團(tuán)結(jié),不是嗎?」 「我同意魯?shù)婪蚺為L(zhǎng)的話。」 鷹鉤鼻平靜地點(diǎn)了點(diǎn)頭:「我,赫拉克西馬的埃爾伯特同樣認(rèn)為,我們應(yīng)當(dāng)保持團(tuán)結(jié),在神圣的帝皇面前、在人類面前、在即將到來的黑暗威脅面前,我們必須也應(yīng)當(dāng)保持團(tuán)結(jié)!唯有這樣,我們才能取得勝利。」 曼弗里斯不情不愿地在幾分鐘后道了歉,阿廖娜接受了,氣氛十分勉強(qiáng)地回歸正常,也回歸到了他們討論的問題上來— —即,到底要怎樣才能和羅伯特·基利曼談一談?dòng)嘘P(guān)于那艘船的事? 沒有任何一個(gè)海軍能在看見那艘船的時(shí)候不動(dòng)心,恐怕有超過一大半的人都愿意為了這艘船而死,或者同時(shí)與十個(gè)敵人進(jìn)行肉搏戰(zhàn)。 「我認(rèn)為我們應(yīng)當(dāng)?shù)却堑模却!? 第(1/3)頁(yè)