第(2/3)頁 “你為何要稱自己為食尸鬼?” “因?yàn)槲沂强恐运麄兊氖w活下來的。”凱佩爾·雷吉諾德如此答道。 他的語氣沒有變化,音調(diào)沒有升高。高哥特語原本是種抑揚(yáng)頓挫的語言,可是,從他口中吐出的高哥特語聽上去卻比伺服顱骨的聲音還要機(jī)械,還要死寂。 那里面一點(diǎn)生機(jī)都沒有,若不是凱佩爾·雷吉諾德活生生地站在他面前。基利曼恐怕會(huì)認(rèn)為說話的并不是人。他已經(jīng)開始有點(diǎn)無法忍受了。 “我吃他們的尸體,殿下。” 他重復(fù)了一遍。 “我渾渾噩噩地這樣度過了一年,我睡在我宣誓保護(hù)之人的尸體中,我吃著我下屬們的尸體。我還記得那種腐爛的味道,殿下。所以我想用這個(gè)名字來稱呼我自己。凱佩爾·雷吉諾德已經(jīng)死了,站在您和活圣人面前的不過只是一只僥幸茍活的怪物。” “帝皇的教導(dǎo)中,沒有這樣的事。” 基利曼沉默了片刻。 “你不是怪物,凱佩爾總督。當(dāng)一個(gè)人的生命受到威脅之時(shí),他所做出的極端行為應(yīng)當(dāng)是可以被原諒的。帝皇教導(dǎo)我們應(yīng)該珍惜自己的生命,你做到了。更何況,你并非是完全出自自己的意愿——是他們強(qiáng)迫你這么做的,是嗎?” “或許吧,殿下,但我想活下來。” 男人麻木地回答了這句話,隨后提起了一件與當(dāng)前話題毫無關(guān)聯(lián)的事。 “我記得他們每一個(gè)人的臉。” “誰?”基利曼問。 “他們——殿下,他們。那些站在尸體坑邊緣嘲笑我的人。我衣不蔽體地啃食下屬的尸體,而他們就站在上面嘲笑我。我一邊吃,一邊抬頭看著他們,做出可憐的模樣。他們以為我是已經(jīng)瘋了,好吧,我或許的確瘋了......” 他的臉部肌肉開始顫動(dòng)。 枯瘦而蒼白的臉上,有一種異樣的神情開始流動(dòng)。 顴骨下方的肌肉運(yùn)作了起來,一個(gè)許久未曾出現(xiàn)的動(dòng)作依照主人的意志出現(xiàn)在了這張臉上——在這張因?yàn)檫^度虛弱而變得丑陋不堪的扭曲之面上,一個(gè)笑容緩緩誕生了。 一個(gè)扭曲到了極點(diǎn)的笑容,其中沒有半點(diǎn)善意存在。 “但我記住了他們的臉!”食尸鬼咆孝起來。 他的聲音幾乎讓基利曼為之驚訝,他不明白,這樣一個(gè)虛弱的人是從何而來的力量爆發(fā)出如此洪亮的聲音。他的聲音在船長(zhǎng)室內(nèi)盤旋著,站在陰影中的禁軍低下了他的頭,像是在表達(dá)敬意。 對(duì)他來說,這樣的人,哪怕是凡人,也足以令他尊敬。 法師面無表情地?fù)P起了頭,凝視起天花板上的紋路。一言不發(fā)。 基利曼發(fā)現(xiàn)自己說不出任何話來,哪怕是一個(gè)簡(jiǎn)短的音符都無法發(fā)出。他本能地沒有打斷這位總督的話。 而食尸鬼還在繼續(xù)。 “我記住了,殿下,活圣人閣下!我記得他們的臉!我也記得他們彼此之間的稱呼,皮爾斯坦的寒風(fēng)將他們的名字吹拂到了我的耳邊,我記下了!” 他因?yàn)閯×业那榫w波動(dòng)而搖晃著跪倒在地,隨后立刻掙扎著爬起,臉頰上泛起不正常的紅暈:“阿方索·坦格里斯,高爾·貝德來德,兩名混沌阿斯塔特,叛徒們以他們唯首是瞻。還有他們的主子,他們稱之為洪索的主子!” 深刻的憎恨扭曲了食尸鬼的臉,可那笑容卻依然存在。他幾乎站不穩(wěn),胸膛在說話的間隙快速的起伏,但他沒有停止。 “我沒見過他——!但我知道是誰進(jìn)攻了皮爾斯坦星系,是誰殺戮了我宣誓保護(hù)的人民。是他!這個(gè)叫洪索的雜碎!平民們被從家中拖出,男性就地格殺或用作所謂的‘材料’!” “女性被驅(qū)趕到一旁,一個(gè)一個(gè)地固定在轟隆作響的巨大機(jī)器上!她們的尖叫聲我永世不忘,我被他們強(qiáng)迫著跪地看完了全程,他們割下了我的眼皮好讓我看得更清楚,說這是對(duì)我拒絕他們好意的懲罰!去他媽的!那些無辜的人被那機(jī)器改造成了可怖的模樣,然后——然后——” 他顫抖著瞪大了眼睛,血絲爬滿眼白。他咬緊牙齒,咯咯作響,神情扭曲而瘋狂,口水從唇舌之間涌出:“那些孩子們被塞了進(jìn)去!塞進(jìn)了她們的腹部!天殺的混沌雜碎!” “夠了,總督。” 羅伯特·基利曼說:“已經(jīng)夠了,你不必再說下去了。” 第(2/3)頁