第(1/3)頁 因泰克,一顆位于極限星域邊緣的世界。如果不是它和一個鑄造世界搭軌,那么,或許沒人會在乎它。壘 這顆星球的環境惡劣到無以復加,早在一千二百年前就被帝國宣布為了無法居住的星球之一。這點很少見,墨菲斯托清楚帝國官僚們的作風。 在他看來,哪怕是一些死亡世界,如果有必要,官僚們都會大筆一揮,將成千上萬的男男女女送到上面去,讓他們‘改造環境,以期待帝皇的嘉獎’。然后是,‘休養生息,以完成你們繁殖的使命’。 繁殖。 墨菲斯托念著這個詞,突兀地感到一陣冰冷的笑意沖刷過他的血管。這個詞不是他捏造出來的,而是一些官僚真實使用的詞。 他們會在自己的報告中使用它,會在日常對話的時候使用它。用起來漫不經心,毫不在乎,言語中所透露出的是對凡人的輕蔑,就好像他們已經和凡人是兩個物種了似的。 墨菲斯托對此表示反對——嚴肅的反對,但卻毫無作用。他每每想到這件事,都會覺得自己早已失去功能的味蕾上正在泛起一陣苦澀。現在,這巧妙的陣痛又開始折磨他了。 一頭敏銳的狼注意到了這件事。壘 “小子,你很冷嗎?”比約恩問,聲音中帶著笑意。他的陸行泰坦所采用的是全覆蓋式的漆黑頭盔,在目鏡下方有著群狼的標記,看上去陰沉而肅殺。 “......不。”墨菲斯托生硬地回答。“另外,可否不要再稱呼我為‘小子’?” “你不喜歡這個稱呼嗎?” “我非常不喜歡,比約恩長者。” “好吧。” 比約恩嘆了口氣,費力地將自己的腿從深及膝蓋的積雪中拔了出來:“成交,小子,你真是狡猾——成交了,好嗎?我不叫你小子了,但你也別往我名字后邊兒加個長者了,這詞兒聽的我的骨頭都要生銹了。” 他在說謊。墨菲斯托想。他肯定還會叫的。壘 “好的,比約恩。”墨菲斯托說。 索爾·塔維茨默不作聲地走在二人前方,探查情況,帝皇之子的陸行泰坦所選用的顏色非常低調,實際上,如果不是那胸口的金色天鷹,墨菲斯托可能會以為塔維茨的陸行泰坦沒有做任何外觀上的改變。 他的裝甲采用了大面積的白與黑,關節處則是灰色,設計的很用心,但是,對于帝皇之子這個名字來說,未免有些太過樸素了。 他們默契地保持了沉默一陣子,行走在暴風雪中不是一件容易的事,哪怕是有著陸行泰坦的動力輔助也是如此。比約恩曾想過是否要外放裝甲內銘刻的加熱法陣來融化積雪,但是,當他看了看地圖后,他放棄了這個想法。 可以是可以,但比起能量的消耗,這么做簡直是得不償失。 “活性上升了。” 索爾·塔維茨的聲音在通訊頻道內響起,呼嘯而過的風聲給他做了低沉的伴奏,平添幾分肅殺。壘 “這意味著船長的推論是正確的,它的確會因為我們的接近而變得活躍。” “不是我們,塔維茨。”比約恩糾正道。“是來自圣血天使的那小子——噢,抱歉,我又叫你小子了?” “沒關系,比約恩長者。” 年邁的、重獲新生的狼哈哈大笑起來:“和你所擁有的力量相比起來,你的性格還真是非常有意思。” “我并不覺得我的性格在何處讓您感到了‘有意思’,另外,可否談正事?” 墨菲斯托罕見地嘆了口氣,突兀地停住腳步。 他左小腿后方的散熱孔順著穿戴者的心意噴出了炙熱的氣流,融化了積雪,使它們變為水流。一塊包裹在積雪中的漆黑石頭顯露了出來。圣血天使蹲下身體,將它輕輕拿起。一系列復雜的讀數在他的目鏡之上顯現。壘 在他身后,比約恩還在沒個正型地開著玩笑:“正事?我都不知道這個單詞應該怎么拼寫,小子。” “別鬧了。”索爾·塔維茨嚴厲地說。“墨菲斯托智庫,你有何發現?” “......有。” 墨菲斯托站起身來,手中攥著那塊石頭。狂躁的風雪在石頭表面很快就鍍了一層薄薄的白霜。他的語氣沒什么變化,依舊平澹:“死境之門在等待。” 第(1/3)頁