第(2/3)頁(yè) 描繪出的另一個(gè)人...... 栩栩如生。 幾乎占在他面前質(zhì)問(wèn)——為何你背叛了? 我不知道。荷魯斯·盧佩卡爾茫然地苦笑起來(lái)。他本該有很多理由,可是,話到嘴邊,他卻說(shuō)不出任何一個(gè)。 「至少你們扯平了。」察合臺(tái)語(yǔ)出驚人,他輕撫長(zhǎng)須,眼眸微瞇。「如何?感覺(jué)有好點(diǎn)嗎,兩位尊貴的基因原體?」 「拜托,察合臺(tái)——」 「——拜托,圣吉列斯,別表現(xiàn)得那么多愁善感了。我有時(shí)真是不喜歡你的這份良善,你何必為了自己沒(méi)做過(guò)的事而感到悔恨?」 「可是......」 「沒(méi)有可是,兄弟。」 荷魯斯微笑了一下——不要去探究這笑容背后隱藏著的是真心或偽裝,你只需要知道,他表現(xiàn)得正常。 「繼續(xù)吧,中樞。」他輕聲說(shuō)道。「抱歉,麻煩你為我們暫停了。」 文字開(kāi)始繼續(xù)滾動(dòng)。 【背叛,是一個(gè)殘忍的名詞,尤其是放在我們的帝國(guó)之中。我已經(jīng)數(shù)不清看見(jiàn)過(guò)多少個(gè)被指認(rèn)為背叛者的人被帶走或是立地處決了。而在所有的背叛者當(dāng)中,羅伯特·基利曼無(wú)疑名列前茅。】 所有人在這一刻都聽(tīng)見(jiàn)了一聲沉重的嘆息。 【起初,荷魯斯和他的軍團(tuán)所得知的背叛者僅有四人。羅伯特·基利曼,圣吉列斯,羅格·多恩,費(fèi)魯斯·馬努斯。但是,隨著時(shí)間的推進(jìn),以及那被詛咒的尹斯特萬(wàn)五上所傳回的消息,他們才知曉,原來(lái)背叛者還有另外五人。黎曼·魯斯,來(lái)昂·艾爾莊森,科爾烏斯·科拉克斯,察合臺(tái),伏爾甘。】 【請(qǐng)記住這些恥辱的名字,因?yàn)樗麄兌疾恢档靡欢↑c(diǎn)的同情。他們?cè)谖覀兊氖澜缰邢破鹆藷o(wú)邊血浪,以仇恨塑造了如今的我們,以殺戮回報(bào)了愛(ài)著他們的人。】 【他們應(yīng)該在火獄中燃燒。】 接下來(lái)所發(fā)生的事,要如何描述呢? 羅伯特·基利曼閉上了雙眼,他早就知道這件事,因此并不感到驚訝。圣吉列斯悲哀地低下頭,他是不愿再一次回想起那些事的——以及他劍刃劃過(guò)另一個(gè)他自己脖頸時(shí)的觸感。 而科拉克斯......他只是在沉重的呼吸,至少表面上看起來(lái)只是如此。康拉德·科茲凝視著他,似乎正在微笑。 其他人呢? 好吧,法陣中樞正在以魔力全面加固房間的穩(wěn)定性——單從這個(gè)描述中,你或許能窺見(jiàn)一二。 羅格·多恩站起身,他仔細(xì)地、毫無(wú)形象地湊到那暫停的文字前方,隨后開(kāi)始仔細(xì)地觀察。他數(shù)過(guò)每一個(gè)名字,兢兢業(yè)業(yè)、仔仔細(xì)細(xì)地?cái)?shù)了數(shù)十遍,做完這件事后,他坐回了椅子上。 然后他勐地用拳頭錘擊了一下圓桌的桌面。 巨響在瞬間響徹,他的力量使這張桌子幾乎碎裂,雖說(shuō)在下一秒它便已經(jīng)被修復(fù),可是,多恩的憤怒是貨真價(jià)實(shí)存在的。 第(2/3)頁(yè)