第(1/3)頁 EDG成員,包括新加入的兮夜在內,搞清楚了情況之后大眼瞪小眼。 幾秒后,不約而同地笑了出來。 尤其是廠長,一邊狂笑一邊拍著大腿,還不小心嗆到了口水,咳出了一副上氣不接下氣,似乎馬上就要斷氣的樣子…… 全是國人所組成的隊伍,竟然會溝通困難,出現了‘語言不通’的感覺。 這個笑話確實不是一般的好笑。 但沒辦法。 合同都簽了,沒有退貨的余地。 只能讓兮夜和EDG原先的隊員在一起多適應適應。 當然。 退貨這種說法屬于調侃。 兮夜只不過是口音比較明顯,加上在WE戰隊一直和韓援搭檔,經常會下意識摻雜幾個通俗易懂的英文單詞或者短句子,偶爾還冒出一點點粵語,搞的其他人有些混亂而已。 如果把漢語部分單獨拿出來,配上字幕,就不是特別難懂。 具體可以參詳周杰倫《夜的第七章》這首歌曲。 不知道歌詞,聽起來是滴滴答答、嘰里呱啦、西八呼哈。 知道歌詞,會明白發音不算太離譜,起碼達到了能聽清楚是什么的程度。 而且。 復雜的交流要慢慢熟悉。 簡單的撤、先走、慢一點、不要送、走走走、防守一波,大家都能理解。 畢竟這種東西很容易達成共識,Rank里可以全程用眼神交流,嘴上說出來只是讓隊友提前做好準備,增加一定的默契。 至于戰術層面的布置…… 讓其他人把語速放慢一點就好。 反正兮夜是執行者,不是決策者,能完成任務就算合格。 除此之外,倒也有一些小的問題。 “蘇漢偉(兮夜)你前期盡量不要主動去做事,可以打的‘獨’一些……然后別指揮隊友,哪怕你覺得有些處理不對,也留到賽后復盤再說。” “什么時候先手,什么時候開團,暫時還是按照上野的節奏走。” 阿布看了兩場,直接指了出來。 兮夜在WE戰隊里面既是打手,又是指揮。 到春季賽后期,WE更換了新人的比賽中,兮夜連第一目標找誰,第二目標找誰、要防備什么,怎么放大招這一類的細節都要給隊友規劃。 第(1/3)頁