486狼和羊-《帝國霸主》
第(2/3)頁
看體積就能知道,對方的坦克絕對算得上是笨重的大家伙。這種坦克不應該是“步兵坦克”么?怎么能開出巡洋坦克的速度來?
當然,他們不會知道,原本這輛坦克的發(fā)動機,可是為了56噸重的虎式坦克開發(fā)的……
一路上,被擊中的英國M2坦克,無一幸免全部都爆炸開來,變成了一堆燃燒著的廢鐵,停在原地冒著黑煙。
在第10輛坦克被擊穿之后,英國的坦克營終于扛不住了壓力,豎起了白旗,投降給了進攻的德國坦克。
事實上,一路追殺他們的德國坦克,只有3輛而已。第一輛開路的坦克被兩枚炮彈擊中,停在原地,駕駛員下車正在檢查自己的車體。
另外一輛坦克留在那里掩護他們,剩下的步兵在打掃戰(zhàn)場,并且控制了附近的部分房舍。
如果德軍的5輛坦克都參與追擊戰(zhàn),那么這場戰(zhàn)斗可能會結(jié)束的更快也說不定。
17輛英國坦克投降,只有1輛坦克成功逃脫。剩下的坦克都被擊毀,成了半路上燃燒著的廢鐵。
豹式坦克在第一次戰(zhàn)斗中,就爆發(fā)出了驚人的威力,延續(xù)了德國裝甲部隊所向無敵的神話之余,還塑造了一個堅不可摧的可怕形象。
當天上午11點左右的時候,德國進攻的裝甲部隊,用近似于野蠻的速度,橫掃了坎特伯雷附近的所有英國部隊。
整個第1集團軍都有被德軍包圍干掉的危險,所以不得已的情況下,英國本土第1集團軍被迫后撤,讓出了坎特伯雷。
元首最擔心的英國實施焦土政策,在每一個城市都與德軍反復爭奪的巷戰(zhàn)并沒有發(fā)生,坎特伯雷只堅持了一個多小時,就成了迪特里希的囊中之物。
隨著戰(zhàn)斗的發(fā)展,當天中午的時候,某些英國新組建的部隊開始投降,這也結(jié)束了沒有英軍向德軍投降的情況。
魏特曼在坎特伯雷外圍俘虜了17輛英國坦克的戰(zhàn)果,仿佛是病菌一樣蔓延開來,當天中午的時候,就有3000多名英軍士兵,放下武器向德軍投降。
……
“剛剛傳來的消息,德軍投入了新式武器,一種我們沒有遇到過的坦克出現(xiàn)在了坎特伯雷……”一個軍官走到了迪爾身后,開口對自己的長官說道。
迪爾聽到了這個消息,看了看已經(jīng)換上了德國國旗的坎特伯雷,終于算是理解了第1裝甲師那惱人的崩潰。
就在20分鐘之前,第1集團軍兩翼被德軍突破,不得不向后撤退,放棄了一半都成為廢墟的坎特伯雷。
當然,后衛(wèi)部隊還有一些散落在德國占領區(qū)內(nèi)的部隊,都撤不回來了。他們只能投降,成為德軍的俘虜。
“新式坦克的數(shù)量多么?”在失去了壓制德國登陸部隊最后的機會之后,迪爾郁悶的開口,問自己身后的軍官。
反擊側(cè)翼的計劃現(xiàn)在還沒有布置完成,失去坎特伯雷就意味著德國士兵在英國境內(nèi)算是徹底站穩(wěn)了腳跟。
至于說側(cè)翼反擊,坎特伯雷落入德軍手中,英軍攻擊側(cè)翼即便是成功了,德軍也可以扼守坎特伯雷,抽調(diào)主力回來找英國反擊部隊的麻煩。
第(2/3)頁