第七十九冊(cè):中洲王后-《一劍醉臥笑》
第(1/3)頁(yè)
人說(shuō),
林深時(shí)見(jiàn)鹿,海藍(lán)時(shí)見(jiàn)鯨,夢(mèng)醒時(shí)見(jiàn)你。
可實(shí)際,
林深時(shí)霧起,海藍(lán)時(shí)浪涌,夢(mèng)醒時(shí)夜續(xù)。
不見(jiàn)鹿,不見(jiàn)鯨,也不見(jiàn)你。
但終究,
鹿踏霧而來(lái),鯨隨浪而涌。
你沒(méi)回頭,又怎知我不在。
可我看來(lái),
鹿見(jiàn)人而驚,消失于林深。
鯨踏浪而上,擱淺于淺灘。
亦如我見(jiàn)你,如碌如驚。
終究,
鹿懼人前,潮退鯨落,霧氣藏你心。
不見(jiàn)你,也不見(jiàn)我。
云落閣,位于中洲王城最北,占地之廣袤,僅次于中洲王庭。
云落閣,原名云起闕,只因中洲雙嫡奪位,中洲先王勝了,卻是散了家,失了妻兒。
云起本該耀耀生輝,也就變成了云落的無(wú)霞。
一處水榭樓閣,這里靜謐,古香古色,案桌上的黃銅小香爐,升騰出縷縷的白煙,這是檀香,可作行氣溫中,鎮(zhèn)定安神。
“滿眼寒霜看世人。當(dāng)初若不是你執(zhí)意而為,我們的兒子又怎會(huì)落得如此?你當(dāng)真是為了你那可憐的手足情,而他呢?這里本因是我們的府邸,如今門庭若市,可讓世人觀賞,這是你的可悲,也是我的可悲,亦是我們孩兒的可悲!”
一聲琴弦在指尖的撥動(dòng)下,顯得空幽。綿長(zhǎng)而又低沉的弦樂(lè),由古琴而奏,由華衣貴婦而彈,淚落有痕的無(wú)聲,琴音的綿沉,當(dāng)真是此恨綿綿無(wú)絕期!
世人皆是羨慕我們能錦衣玉食,看似活的瀟灑,卻是不明其中的隨波浮沉。
一身麻布粗衣,一間能阻擋風(fēng)雨的屋舍,我們的日出而作,日落而息,這也就只能是一場(chǎng)鏡花水月的妄想!
“啟稟夫人,少主夫人和雪別離小姐來(lái)到了云落閣。”
一名恬靜,模樣清秀的侍女施禮,便輕聲的說(shuō)道。
“町……”
琴聲悠悠,由綿長(zhǎng)至錚崆,只是華衣貴婦的雙手突然離開(kāi)了琴弦,余音裊裊。
“淼淼,去請(qǐng)她們過(guò)來(lái)一敘。”
華衣貴婦的雙手?jǐn)偲剑卜庞诠徘僦希抢@梁的琴音,這才失了蹤影。
“是,夫人。”
淼淼躬身退出了樓閣,她的衣衫飄飄,雙手合放于腰間,行走在長(zhǎng)廊中。
云落閣,游人士子的穿梭其中,皆是嘴角帶笑,手中輕搖紙扇,一副閑庭若致的模樣。其中,亦有文人墨客,揮筆灑墨,這美景如畫,應(yīng)當(dāng)是要賦詩(shī)幾首。
“夫人,這座石碑,就是少主剛出生,先王親手所刻。”
繞過(guò)了熙攘的人群,在雪別離的帶領(lǐng)下,荒天憐掩住了面容,站立在石碑前,凝眸而望。雪別離則是微微欠身在荒天憐的身側(cè)。
“好美麗的女子啊!”
第(1/3)頁(yè)