第181章 龍的傳人-《重生之文娛全球》
第(2/3)頁
“蔓蔓,告訴我們是不是少帥厚此薄彼?不用怕,我們曼陀羅與你同在,倘若少帥欺負你,我們一起幫你討伐他!”
蘇蔓憑借一首《忘塵谷》打響名聲,喜歡她歌風格的人聚在一起組成了一個粉絲團“曼陀羅”。“蔓”與“曼”同音,“曼陀羅”來自佛教用語,不僅好記又富有深意,更重要的一點是粉絲們覺得契合。
不一會兒,蘇蔓剛剛發的那條微博就有數十條評論,粉絲們強烈要求蘇蔓推出新歌,并以開玩笑的語氣要幫蘇蔓去討伐少帥。
身為曼陀羅的一員,誰不知道蘇蔓是少帥工作室旗下歌手?誰不知道少帥是禪意神州風開山鼻祖?讓剛剛成立不久的小樹苗“曼陀羅”去討伐猶如參天大樹般的“林家軍”,這可能嗎?就算可能,大家又哪敢欺師滅祖這樣大逆不道?
蘇蔓快速掃了一眼大家的回復,知道大家都在關心她的新歌,于是又發了一條微博:“請大家稍安勿躁,新歌正在籌備中,預計中旬左右推出,保證絕對精品!我們身為龍的傳人,是不是應該聽《龍的傳人》呢?少帥國慶為你巨獻——《龍的傳人》,請大家移步qe音樂。”
不錯,林天寶在國慶節這天推出了一首新歌《龍的傳人》!
中秋推出《但愿人長久》,國慶要不要也推出一首應景之歌呢?
林天寶思考了幾天,最后敲定《龍的傳人》作為國慶應景之歌推出。
作為一枚90后,林天寶聽得最多的自然是王力宏版的《龍的傳人》,實際上這首歌是王力宏翻唱的,不過王力宏卻翻唱出了自己的風格,要不然王力宏也不會憑借一首翻唱歌曲再次登臺央視春晚。
是的,在王力宏之前,《龍的傳人》就登陸過一次央視春晚,享譽全球華人世界!
隨身資料庫里有不少版本的《龍的傳人》,其中不乏原唱李建復版的,歌曲詞曲人侯建德版的等等。
林天寶把幾個出名的版本都聽了一遍,他最中意的還是王力宏版的。
該怎么說呢?王力宏版的《龍的傳人》融入了自己的風格,更符合時下潮流,而其他版本的節奏較為舒緩,聽起來不如王力宏版的那般心情激蕩、熱血沸騰。
不過,王力宏版改編的歌詞不太適合林天寶,不管英文那部分,還是他家全家搬去紐約在別人土地上成長那部分。王力宏在紐約出生成長,像這樣的歌詞“別人土地上我成長,長成以后是龍的傳人”更加契合王力宏吧!
第(2/3)頁