第(2/3)頁 萊麗斯繼續(xù)問些較為敏感的問題:“紐約那邊有傳聞,說你是個派對女孩,是真的嗎?” 帕麗斯-希爾頓作為紐約社交圈的活躍人物,對于媒體記者來說,很容易就能查到,好在她年齡不大,亂七八糟的事情做的也不多。 否則,羅南也不會讓帕麗斯-希爾頓賣這種類型的人設(shè)。 帕麗斯-希爾頓沒有否認,說道:“我從十六歲起,就開始出席一些派對,也覺得派對很好玩。但這是我的家庭允許的,因為我需要有社交能力。而且那時候我還小,比較貪玩。” 她笑了笑:“那個階段,大家其實都很貪玩。” “但‘派對女孩’已經(jīng)是過去時了。”帕麗斯-希爾頓一臉清純:“如今我出去肯定是為了工作和電影首映式之類的事。我來洛杉磯之后,業(yè)余時間都待在房間里,所以我基本不出去玩。” 很快,話題就來到了最為關(guān)鍵的問題上。 萊麗斯問道:“《國家先驅(qū)報》的影評人艾瑞克的影評你看了嗎?” “看了。”帕麗斯-希爾頓似乎很傷心:“我躲在房間里看的,當(dāng)時都傷心哭了。” 她看起來相當(dāng)無辜:“這位艾瑞克先生太粗魯、太無理了,怎么可以用出那么尖酸刻薄的評論?” “評論的最后你看了嗎?”萊麗斯的問題直指關(guān)鍵核心:“艾瑞克說如果《死亡之屋》北美票房能超過1000萬美元,他就喝你的洗腳水。如果票房過千萬,你會為他準(zhǔn)備洗腳水嗎?” “為什么不呢?”帕麗斯-希爾頓仿佛是個受到了傷害的小姑娘:“我也是有脾氣的!他的影評太過分了!我會提前為他準(zhǔn)備好洗腳水!” 有尖酸刻薄的影評在前,加上帕麗斯-希爾頓的年齡,這樣的回擊還不足以讓她的人設(shè)崩掉。 萊麗斯問了想問的問題,這時候相當(dāng)配合:“提前準(zhǔn)備?帕麗斯,可以現(xiàn)在準(zhǔn)備嗎?” 帕麗斯-希爾頓說道:“現(xiàn)在就準(zhǔn)備?”她思考了一會,點頭說道:“可以。我希望艾瑞克先生做到他所說的話。” 很快,有穿著雅虎娛樂外套的工作人員送來了一盆水。 帕麗斯-希爾頓脫掉穿了一天的高跟鞋,把腳放到了盆里,大致浸泡了十幾秒,也就算完成了。 有工作人員拿來瓶子,灌了半瓶洗腳水。 萊麗斯拿起瓶子,指著說道:“等《死亡之屋》北美票房超過1000萬美元,我們會把這瓶水送到艾瑞克先生面前,希望艾瑞克先生言出必行。” 視頻一經(jīng)放出,在網(wǎng)絡(luò)上面引發(fā)了強烈反響。 雖然帕麗斯-希爾頓在影片中的表演確實有點慘不忍睹,甚至說爛也不過分,但人設(shè)討喜的漂亮富家女,總能贏得很多人的寬容。 這則訪談視頻放出去不久,多個熱門互聯(lián)網(wǎng)論壇上,就出現(xiàn)了“力助帕麗斯-希爾頓讓艾瑞克喝洗腳水”之類的活動,號召喜歡帕麗斯-希爾頓的人都去影院支持《死亡之屋》,把影片票房推過千萬美元,讓混蛋艾瑞克早點喝到洗腳水。 也不是沒有聰明人察覺到這不正常,但少數(shù)人在龐大的輿論浪潮面前,根本發(fā)揮不了多大作用。 第(2/3)頁