第一百零九章 抄襲-《我沒想當影帝》
第(3/3)頁
最多也就譴責一下,好讓買了版權的央媽面子上過得去…
只要能把節(jié)目做好,大部分觀眾其實不介意抄襲!
這個事情就像是好萊塢翻拍亞洲電影一樣。
好萊塢看到喜歡的電影,不是引進到國內(nèi)上映,而是重新找導演演員重拍。雖然都是一樣的情節(jié)套路,但是風格完全不同,美版的《哥斯拉》《無間行者》《忠犬八公》都非常成功,而不同于原版。
為什么沒人罵他們山寨呢?甚至于引以為榮?真是因為版權費?
大概率還是因為美國翻拍的作品水平高,有點青出于藍,甚至知名度更大些。
這就不能叫山寨了,叫繼承和發(fā)揚光大。
番茄臺為什么敢直接推出?
因為有《花樣》系列的前車之鑒啊!
當初,芒果臺先接觸的《花樣》版權,然后,番茄臺橫插一杠直接開出了難以拒絕的價碼,本來以為芒果臺會竹籃打水一場空,誰知道人家直接改了名字《花兒與少年》,照常播出,收視率、影響力還不低!
現(xiàn)在,嚴敏他們大概有樣學樣對付央媽…
……
接下來的游戲設置果然跟《無挑》如出一轍…
當然,具體的任務是不一樣的!
沈明為什么記得這么清楚?
因為那期他看的很仔細,當初《無挑》做這個《生死時速特輯》是有政治意義的,諷刺RB與韓國獨島主權的爭議。
其實,三期下來,沈明還是覺得《極限挑戰(zhàn)》做的很不錯,雖然環(huán)節(jié)有雷同,但由于參與者不同,造成的效果完全不同。
這個才是重要的!
否則,一對周一情侶,一個能力者,一個背叛者,一個弱雞,干脆直接翻譯成中文播出得了!
第一個任務是圖書館,找出線索…
提示有點太難了,說了‘出生那天就已經(jīng)注定了’,很自然的幾個人想的都是書籍編號,找了半個多小時,實在找不到,沈明旁邊的VJ看不下去,提醒了一下‘要去倉庫看看舊報紙’…
然后,幾個人才在倉庫拿到了六張拼圖,最終圖像顯示是申崇三線,公交車號…
第二個任務則是找到真正的炸彈在哪輛車里,他提示的是兩輛車,一輛有炸彈,另一輛沒有…
玩到現(xiàn)在,沈明也有點沉浸其中了,感覺好有意思…
導演組每次設置的任務很像在拍電影,雖然知道是假的,但演員的慣性思維,讓他忍不住想表現(xiàn),而且想成為主角!
然后沈明還有黃博被留在了車里,指定完成任務的是黃壘、孫紅磊、小豬、王訓…
第(3/3)頁