第(2/3)頁 “那五十嵐先生會買霓虹版的《絲綢娘》嗎?” “不會?!蔽迨畭挂挂换卮鸬煤芸旌軋詻Q。 “為什么?” “因為華國原版的小說我已經(jīng)看過了,霓虹版的小說只是翻譯了一遍,并沒有什么更新的地方,所以不打算買也是正常的。” 聽了五十嵐夜一的解釋之后,吉田惠美才又記起五十嵐夜一身份,感情自己問了一個比較白癡的問題。 “兩國的動畫是一模一樣的,但是配音卻是各不相同,想請問一下五十嵐先生你認為霓虹版的動畫配音和華國版的相比怎么樣?”既然原著小說這個問題不討論了,那就換一個采訪話題。 霓虹國出名的不止是動畫制作,專業(yè)聲優(yōu)也是很有號召力的。 《絲綢娘》霓虹版得到了遠坂財團的大量宣傳,讓一些霓虹人認為霓虹已經(jīng)被華國的輕小說給入侵了,如果不加以重視和改進的話,說不定霓虹在動漫這一方面強勢的地位就一去不復(fù)返了。 所以,日賣電視臺的記者才會讓五十嵐夜一這個華國人評價一下霓虹版動畫聲優(yōu)和華國版動畫聲優(yōu)的表現(xiàn)的。 “在我眼里,霓虹版動畫聲優(yōu)就只有為主角配音的逢坂結(jié)衣符合我的要求,其余的還差了一點?!蔽迨畭挂挂粚嵲拰嵳f。 “那華國版動畫呢?”吉田惠美也是比較意外的,在五十嵐夜一的眼里居然只有逢坂結(jié)衣一個人合格,那說不定對華國版動畫配音聲優(yōu)也是比較嚴格的吧。 “華國版都是合格的,這一點無話可說?!? 對此,吉田惠美干笑了一下,然后問道:“請問是什么原因讓五十嵐先生你給出這樣的評價呢,是因為你華國人身份的緣故嗎?” 吉田惠美的話落下之后,同行攝影師也是把鏡頭給到了五十嵐夜一,想要看五十嵐夜一會給出什么樣的回答。 “是因為對文化理解的差別?!蔽迨畭挂挂徊]有給出吉田惠美猜測的回答,繼續(xù)說道:“原著小說是華國的,里面的內(nèi)容格式是完全偏于華國的,所以華國聲優(yōu)理解其中的內(nèi)涵程度要比霓虹聲優(yōu)要高很多,所以我才認為華國動畫聲優(yōu)全部合格的?!? “那逢坂老師你不是說她合格了嗎?”吉田惠美問道。 第(2/3)頁