第(2/3)頁 一般來說是不會拒絕的。 “跨國電話對于我來說有點貴,所以我將我希望直截了當?shù)谋磉_我的訴求。” 周新說完后,胡正明停頓片刻后問道: “我稍后會發(fā)一份卷子給你,伱有五個小時的時間進行作答。 你在回答之后通過電子郵件的方式回復我。 如果有八十分,我會幫你安排好一切的。 這份卷子不會太難,只是伯克利分校電子工程系博士生入學考試的標準。 雖然對普通大二學生來說,會有點難。 但是你在郵件中表現(xiàn)出來對模型敏銳的直覺以及處理方式,都不是一個普通大二學生。 甚至我?guī)н^的很多博士生在畢業(yè)的時候,在這方面的能力都不如你。” 胡正明沒有給周新設置太高的門檻,博士生入學考試的難度。 當然這個難度對于華國的大二學生來說,換成除了周新,任何一個人來都做不出來。 這不是水平的差距,而是全方位的差距。 不管是教材、教師水平、學習的深度等等,大二和博士生入學考試之間隔著很厚的壁壘。 更別說還要通過全英文作答。 “如果我沒能通過考試呢?”周新在電話里反問道。 胡正明笑了笑:“只要你能夠證明郵件是你本人寫的。 那么我也會幫你搞定轉校和獎學金的事情。 只是說你需要來伯克利把本科沒有上完的課程補完。” 作為半導體界教父級的人物,在伯克利呆了二十多年時間,想要幫學生搞定獎學金,用輕而易舉來形容毫不夸張。 胡正明很欣賞周新,不僅僅是因為那封郵件,也是因為對方在溝通中表現(xiàn)出來的坦誠,以及這口流利的英語。 甚至在一些語氣詞里都和他一樣。 第(2/3)頁