第(1/3)頁(yè) 蒂亞看著‘普羅米修斯’一點(diǎn)一點(diǎn)站起身,出現(xiàn)在他臉上的那種表情令女孩感到前所未有的陌生。她認(rèn)識(shí)普羅米修斯超過(guò)八年,她今年十六歲,八年的時(shí)間對(duì)一個(gè)這樣年紀(jì)的孩子來(lái)說(shuō)已經(jīng)是無(wú)法忘懷的一段時(shí)間了。 她自認(rèn)已經(jīng)對(duì)普羅米修斯叔叔感到很熟悉了——他是個(gè)老好人,膚色雖然黝黑,人也十分高大,卻對(duì)所有人都很友好,總是一副很樂(lè)觀的樣子,也很幽默。他會(huì)不收錢(qián)替那些生活較為窮苦的人修一些小東西,他謀生的手段是打一些精致的工藝品...... 但是,這個(gè)人是誰(shuí)? 這個(gè)站起來(lái)的,手握鍛造錘的人是誰(shuí)?他神情嚴(yán)肅而冰冷,雙唇緊緊地抿在一起。他站在原地,什么都不做,就令黑暗褪去。 蒂亞愣愣地看著他,忘了言語(yǔ)。 ‘普羅米修斯’低頭對(duì)她說(shuō)道:“你需要更新一下你的認(rèn)知了,孩子......我的名字叫伏爾甘,當(dāng)然,如果你想繼續(xù)叫我普羅米修斯也沒(méi)問(wèn)題。” 蒂亞依舊沒(méi)說(shuō)話,像是完全失去了語(yǔ)言能力似的。伏爾甘倒也理解她的感受——只可惜,現(xiàn)在的情況并不允許蒂亞緩慢的恢復(fù)理智。 有些鋼鐵需要一次勐烈的鍛打才能夠成型,但是,鍛打鋼鐵也是需要火爐的。 伏爾甘憂心忡忡地來(lái)到那壞掉的列車(chē)旁,抬頭從玻璃窗朝著駕駛室內(nèi)觀察著。幾秒后,他得出了一個(gè)令人較為沮喪的結(jié)論。 他不需要?jiǎng)佑米约耗屈c(diǎn)不怎么高深的機(jī)械知識(shí)也能輕而易舉地知道這東西多半是徹底壞了——原因很簡(jiǎn)單,駕駛室那復(fù)雜的操控臺(tái)被人砸了個(gè)稀巴爛,甚至還在冒著黑煙。 根據(jù)地上遺留下來(lái)的痕跡,伏爾甘覺(jué)得,多半是有人想要通過(guò)列車(chē)逃跑,卻發(fā)現(xiàn)自己無(wú)法啟動(dòng)它,于是干脆就用操控臺(tái)來(lái)泄憤了。 僅僅穿著布衣的火龍之主搖了搖頭,憤怒就是這樣一種力量,沒(méi)人能說(shuō)自己可以完全掌控它。那些試圖駕馭它的狂人最后往往都會(huì)被其吞噬。 想到這里,他眼前再次浮現(xiàn)出了一張猙獰的臉。 安格朗...... 伏爾甘嘆息了一聲,回到了蒂亞的身邊,看著依然呆滯的女孩,他耐心地說(shuō):“我們需要轉(zhuǎn)移,孩子。這輛列車(chē)無(wú)法再移動(dòng)了,我們得換個(gè)辦法到其他城市去,或者干脆到城主府里去,他那里應(yīng)該有能夠聯(lián)系上其他人的工具。” 說(shuō)著說(shuō)著,他卻搖了搖頭,開(kāi)始感慨起自己的天真。 都到了這一步,他竟然還覺(jué)得這世界上的其他城市里還會(huì)有活人? 盡管理智在向他嘲諷,可伏爾甘卻還是對(duì)自己說(shuō)道,我想試試。 他內(nèi)心的良善不允許他就這么放棄任何一個(gè)可能存活的生命。 正當(dāng)伏爾甘思考著接下來(lái)應(yīng)該怎么做的時(shí)候,他耳邊卻傳來(lái)了一陣密集的嗡鳴聲。伏爾甘轉(zhuǎn)過(guò)頭去,看見(jiàn)一大群蒼蠅朝著他們蜂擁而來(lái),腐臭的氣味接踵而至。 火龍之主臉色勐地一變,提起蒂亞的衣領(lǐng)便將她朝著前方一扔。這還沒(méi)搞清楚具體狀況的孩子發(fā)出一聲短促的尖叫,而伏爾甘卻三步并作兩步地趕到了她的落點(diǎn),將她牢牢地接住了。 然后,他開(kāi)始奔跑,整個(gè)過(guò)程不帶片刻猶豫。伏爾甘清楚得很,這些蒼蠅是納垢力量的一種具現(xiàn)。它們或許對(duì)自己造成不了什么傷害,但對(duì)他懷中的這個(gè)孩子...... 況且,它們不過(guò)只是先鋒罷了。這些蒼蠅的到來(lái)可不是什么好事,這往往都意味著那些納垢的惡魔要到來(lái)了。 他已經(jīng)不想再看見(jiàn)任何人在他面前受傷了,尤其是一些他本可以保護(hù)的人。 一名原體的奔跑是極為聲勢(shì)駭人的,尤其是對(duì)伏爾甘來(lái)說(shuō)。他雖然平日里性格隨和,但若是真動(dòng)起來(lái),那動(dòng)靜和地震沒(méi)什么兩樣。巨大的力量順著他的奔跑滲進(jìn)地面之中,甚至開(kāi)始讓地下交通站的墻壁也開(kāi)始搖晃。 他跑得很快,乃至越來(lái)越快。風(fēng)聲從蒂亞耳邊呼嘯而過(guò),她甚至看不清具體的景象,只能看見(jiàn)一些被速度撕扯成破碎的模湖畫(huà)面。與此同時(shí),她卻也聽(tīng)見(jiàn)了那聲音。 那種細(xì)碎的,連綿不絕的嗡鳴。 “別聽(tīng),孩子。”伏爾甘嚴(yán)肅地說(shuō)。“那不是你應(yīng)該聽(tīng)見(jiàn)的聲音,捂住你的耳朵,閉上你的眼睛,我會(huì)將你帶到安全的地方。” “可,可是,普羅米修斯叔叔。”蒂亞顫抖著回答。“它們的聲音正在越來(lái)越近......” 越來(lái)越近? 伏爾甘勐地止住腳步,右手臂上的肌肉高高隆起,鍛造錘將空氣撕裂,迫使它發(fā)出了一陣不堪重負(fù)的尖銳嘯叫。一個(gè)躲藏在陰影中的尸體立刻被打了出來(lái),腥臭腐敗的汁液飛濺,還有慘黃色的骨頭。 隨著噗通一聲,那個(gè)東西倒下了。半邊頭顱都被徹底錘爛,它僅剩的一只眼睛從眼眶中掉了出來(lái),就那樣死寂地望著伏爾甘與蒂亞兩人。然后,這本應(yīng)死去的瘟疫攜帶者嘶啞地開(kāi)口了。 “她看見(jiàn)你們了!” 它低沉地開(kāi)口,褻瀆的聲音正在越來(lái)越大,地下通道內(nèi)的應(yīng)急燈開(kāi)始緊迫的閃爍:“她已到來(lái)!她已到來(lái)!迷途之龍,汝已無(wú)處可逃!” “啪!” 伏爾甘毫不猶豫地踩爛了這瘟疫攜帶者的頭顱,并繼續(xù)向前。應(yīng)急燈閃爍的紅光打在他的臉上,使火龍之主的表情變得破碎且陰沉。蒂亞順從地聽(tīng)了他的話,閉上眼睛,捂住耳朵,右手手腕上的銀色手鏈一閃一閃的,保護(hù)著她不受瘟疫的侵?jǐn)_。 必須離開(kāi)這里,伏爾甘想。 這個(gè)地下的交通樞紐已經(jīng)不能再待了,先是納垢的蠅群,又是瘟疫攜帶者。還有,它剛剛嘴里喊的她又是什么東西? 一個(gè)可怕的猜測(cè)于他心中成型。 第(1/3)頁(yè)