一 近代人的思考-《中國戲劇文化史述》
第(3/3)頁
第二是刺激性太強(qiáng)。音響求高,衣飾求花,眼花繚亂,沒有節(jié)制,處處給人以疲乏感;
第三是形式太固定。不是拿角色去符合人類的自然動作,而是拿人類的自然動作去符合角色的固定形式。“齊一即丑”的規(guī)律,正適于中國戲劇;
第四是意態(tài)動作粗鄙。沒有“刻意求精、情態(tài)超逸”的氣概。少數(shù)演員也能處處用心,但多數(shù)演員粗率非常;
第五是音樂輕躁,亂人心脾,沒有莊嚴(yán)流潤的氣韻。
這些都還是藝術(shù)形式上的問題,在戲劇的思想內(nèi)容上,傅斯年認(rèn)為“更該長嘆”:
好文章是有的(如元“北曲”和明“南曲”之自然文學(xué)),好意思是沒有的,文章的外面是有的,文章里頭的哲學(xué)是沒有的……就以《桃花扇》而論,題目那么大,材料那么多,時勢那么重要,大可以加入哲學(xué)的見解了:然而不過寫了些芳草斜陽的情景,凄涼慘淡的感慨,就是史可法臨死的時候,也沒什么人生的覺悟。非特結(jié)構(gòu)太松,思想里也正少高尚的觀念。
他的全部論述可以歸在這樣一個中心觀點上:舊戲是舊社會的照相,“當(dāng)今之時,總要有創(chuàng)造新社會的戲劇,不當(dāng)保持舊社會創(chuàng)造的戲劇
”。
從這一中心觀點出發(fā),傅斯年對舊戲改良和新戲的創(chuàng)造提了不少具體建議。他對新劇的編寫提的幾條建議,其實也是再一次表達(dá)了他對中國傳統(tǒng)戲劇文化的批評:
一、他建議劇本應(yīng)取材于現(xiàn)實社會,不要再寫歷史劇;
二、他建議克服“大團(tuán)圓”的結(jié)尾款式,主張寫沒有結(jié)果
或結(jié)果并不愉快
的戲;
三、他建議劇本反映日常生活,以期產(chǎn)生親切感;
四、他建議劇中人物寫成平常人,而不要寫好得出奇或壞得出奇的不常有的人,寫平常人,才會成為一般觀眾的戒鑒或榜樣;
五、他建議劇中不必善惡分明,而應(yīng)該讓人用一用心思,引起判斷和討論的興趣;
六、他建議編一出戲應(yīng)該有一番真切的道理做主宰,不要除了戲里的動作言語之外別無意義。
胡適因他在文學(xué)革命上的建樹和影響,所發(fā)表的有關(guān)戲劇改良的意見在當(dāng)時具有較大的權(quán)威性。他的意見主要包括三個方面:
第一,要以文學(xué)進(jìn)化的觀點來看待戲劇的改良。胡適認(rèn)為,戲劇史在不斷進(jìn)化,一代有一代的戲劇,由昆曲的時代而變?yōu)椤八讘颉钡臅r代不是倒退,而是“中國戲劇史上一大革命”。“昆曲不能自保于道、咸之時,決不能中興于既亡之后”,“現(xiàn)在主張恢復(fù)昆曲的人與崇拜皮簧的人,同是缺乏文學(xué)進(jìn)化的觀念”;
第二,中國戲劇缺少悲劇觀念,而悲劇觀念才能“意味深長,感人最烈,發(fā)人猛省”。除了曹雪芹、孔尚任等一、兩個例外,中國文人由于思想薄弱,“閉著眼睛不肯看天下的悲劇慘劇”,“只圖說一個紙上的大快人心”,于是盛行著“團(tuán)圓迷信”。“團(tuán)圓快樂的文字,讀完了,至多不過能使人覺得一種滿意的觀念,決不能叫人有深沉的感動,決不能引入到徹底的覺悟,決不能使人起根本上的思量反省”;
第三,中國戲劇在藝術(shù)處理上不夠經(jīng)濟(jì)。戲太長,《長生殿》要演四、五十個小時,《桃花扇》要演七、八十個小時。外國新戲雖不嚴(yán)格遵守“三一律”,但卻也不“從頭到尾”,而是注意剪裁,講究經(jīng)濟(jì)的方法。
胡適的結(jié)論是:
大凡一國的文化最忌的是“老性”;“老性”是“暮氣”,一犯了這種死癥,幾乎無藥可醫(yī);百死之中,止有一條生路:趕快用打針法,打一些新鮮的“少年血性”進(jìn)去,或者還可望卻老還童的功效。
毫無疑問,胡適所謂的新鮮的“少年血性”,便是“西洋戲劇文學(xué)”。
戲劇家歐陽予倩是當(dāng)時的重要發(fā)言者中間真正“懂戲”的人。他在一九一八年九月的《新青年》上發(fā)表了《予之戲劇改良觀》一文,大聲呼吁劇本創(chuàng)作,認(rèn)為這在整個戲劇改良工作中具有根本意義。他說:
其事宜多翻譯外國劇本以為模范,然后試行仿制。不必故為艱深;貴能以淺顯之文字,發(fā)揮優(yōu)美之思想。無論為歌曲,為科白,均以用白話,省去駢儷之句為宜。蓋求人之易于領(lǐng)解,為速效也。……中國舊劇,非不可存,惟惡習(xí)慣太多,非汰洗凈盡不可。
他還指出,戲劇評論、戲劇理論都應(yīng)興盛起來,各司其職,為戲劇改良效力;演員的隊伍也要培養(yǎng)新的人才,不能“抱殘守缺”、“夜郎自大”。歐陽予倩在發(fā)表這些意見的時候,也受到當(dāng)時絕對化的風(fēng)氣的浸染,好作一些粗率的斷語,例如:“吾敢言中國無戲劇”,“元明以來之劇,曲,傳奇等,頗有可采,然決不足以代表劇本文學(xué)”,“劇本文學(xué)為中國從來所無”,“今日之中國既無戲劇,則劇評亦當(dāng)然不能成立。”……這些說法,對中國戲劇文化,當(dāng)然是欠公允的。
綜觀五四前夕的第二度思考,既體現(xiàn)了新的分析深度,又暴露了明顯的弱點。這些思考者與世紀(jì)初年的那些文人相比,對外國文化和外國戲劇的了解程度要深得多了,他們不再以“海客談瀛洲”的神情和口氣來描述外國,相反,他們似乎談得少了;但是,他們有能力從改良戲劇的積極愿望出發(fā)把外國戲劇與中國戲劇作近距離的對比,因而對中國戲劇的某些弱點,也揭示得比較深入。他們明顯的弱點表現(xiàn)在三個方面:一是以歐美戲劇作為理想標(biāo)尺來度量中國戲劇,把中國戲劇的特殊美學(xué)特征也一概看成了弱點;二是對中國戲劇文化的發(fā)展歷史缺少認(rèn)真的研究和全面的把握,喜歡憑著一些片斷印象來詆毀全盤,動不動就說中國戲劇歷來如何如何,其實中國戲劇是一個悠遠(yuǎn)、龐大的藝術(shù)組合體,豈可粗率地一言論定;三是對中國觀眾的審美心理缺乏了解,更不知道中國傳統(tǒng)的戲劇文化與中國人民文化心理結(jié)構(gòu)的對應(yīng)關(guān)系,因此,就把“掃除”傳統(tǒng)戲、引進(jìn)外國戲的事情看得太輕易了。
由于存在著這一系列的弱點和片面性,因此,中國戲劇文化的實際流程并沒有完全按照他們的心愿行進(jìn)。他們所期望著的外國戲劇的引進(jìn)實現(xiàn)了,但中國人民接受的程度遠(yuǎn)沒有達(dá)到他們的預(yù)想;他們所厭惡的中國傳統(tǒng)戲劇文化并沒有那么脆弱地黝暗下去,而是在五四以后漫長的歷史時期內(nèi)還堂皇地延續(xù)著生命。當(dāng)然,他們的思考還是有貢獻(xiàn)的,無論在引進(jìn)的話劇中,還是在保留的戲曲中,都可以看到他們思考的成果。
第(3/3)頁
主站蜘蛛池模板:
饶平县|
昌乐县|
桑日县|
万源市|
博爱县|
阳西县|
寿宁县|
三明市|
永丰县|
榆树市|
金门县|
井陉县|
凤山市|
通道|
雅安市|
海城市|
武山县|
和政县|
喜德县|
铜陵市|
阳谷县|
神池县|
昭觉县|
上栗县|
利津县|
垣曲县|
潞城市|
扶绥县|
曲周县|
长兴县|
深泽县|
囊谦县|
乐安县|
金山区|
驻马店市|
尼木县|
武邑县|
光泽县|
长丰县|
巴林左旗|
亳州市|