18禁小说,管理书籍排行榜,古风君子以泽,有声小说在线收听网

69. 試驗-《未知的終點》


    第(1/3)頁

    我們平安無事地到達新奧爾良。我從梅蒂斯的側翼取出一顆銀彈,但她似乎并不在意,之后她一邊嚼著一只手臂一邊小跑著離開了。希梅娜告訴我,只有真正的夢魘和吸血鬼才會這樣互相呼喚,我一定是一個非常有才華和霸道的主人,她才會如此順從。當我告訴我妹妹,梅蒂斯人一點也不順從,這匹傲慢的、長得太大的小馬有一種喜歡溜達的傾向時,我面對的是一種復雜的表情。

    “不知怎么的,我并不驚訝,”過了一會兒她說。

    不管那是什么意思。

    我們在我和希梅娜的致命決斗的地方躲了一天。我聽說它集大使館、旅店和政府辦公室于一體,為當地的吸血鬼和他們的訪客服務。在那里,騎士們將情況傳達給羅蘭和埃肯氏族的代表,后者迅速派遣雇傭兵前往戰斗地點。當他們到達時,白色陰謀集團和鳳凰社早已遠走。一夜之后,我們和梅魯辛一起乘船前往波士頓,她將被詢問整個災難以及她在其中所扮演的角色。

    我們又坐了一次船,這又一次帶來了無聊。我能看的海岸就這么多,否則就會變得乏味。我用我的時間來畫一些我看到的東西,比如喬納森的半笑,那個犧牲自己生命來救索拉的老婦人,白化病護士自己面對著我,盡管她很害怕,但在她的鼻子里流了很多鼻涕等等。阿納托利不再騷擾我,我可以在艾莎的幫助下練習猜牌,她向我保證我在這方面還算有天賦。此外,我偶爾會和Melusi

    e交流幾句。我們的談話通常是這樣的。

    “哦,阿麗亞娜,我覺得這里聞起來像汗水、泥土和甘蔗的味道。”

    “你是梅露辛嗎?”我還以為是什么重要人物呢。”

    等等......。

    我太無聊了,我不介意海盜襲擊。我會隨機喊出道爾頓教我的單詞,然后讓別人,真的是任何人,走跳板。唉,可怕的海盜阿麗亞娜的日子還沒有到來。我纏著一個水手,直到他告訴我我們的航行速度是七海里,然后我又纏著他,讓他知道這相當于每小時八英里,這對于帆船來說顯然是非常好的。經過一周的旅行,在日落時分,我們看到了波士頓港。

    海上布滿了各種大小的船只、軍艦、輪船和劃艇。白色的帆和深色的船體與渾濁的綠色海洋形成鮮明對比。即使在這么晚的時候,這種忙亂的活動也不會停止。在我們到達目的地之前,我們經過了幾個島嶼。這里是一片被建筑物覆蓋的高地,四周環繞著水道。

    “對岸也有水,”一位老水手簡潔地說。

    一排排的倉庫和工廠從岸邊開始,一直延伸到看不見的地方。教堂的尖頂或官方建筑的白色柱子,不時打破了它們統一的黑色屋頂。縷縷煙柱像無數的蛇一樣升入夜空,空氣中充滿了鹵水和燒焦糖的香味,伴隨著未經處理的污水的刺鼻惡臭。我厭惡地皺起鼻子。

    我們很快就停泊在一個碼頭上,那里有幾輛小噩夢拉著的馬車在等著我們。我們下了船,一言不發地爬了進去,很快,凡人就帶我們穿過了這座城市。

    我們經過時,我向窗外望去。我從來沒有去過最初的殖民地,所以這很令人興奮!我們經過一排排沒完沒了的工廠,成群的動物被牽著穿過街道,還有幾個散發著肉、朗姆酒和煙草氣味的市場。與新奧爾良相比,這里的人口是白人。富裕的居民聽起來很奇怪,帶著一種我以前從未聽過的口音。我欣賞著景色,直到最后,我們到達城市的南部,大自然重新出現了。

    我把注意力轉回到過山車的內部。希梅娜、阿納托利和梅魯辛和我一起坐車。我和紅發女妖對視。

    她輕輕地笑了笑,用嘴唇拼出了“鄉巴佬”這個詞。

    也許我應該多到外面看看,在她還有用的時候殺了她是不行的。

    當我們向南騎行時,雕琢的石頭和彩繪的木頭讓位于楓樹和樺樹。又過了幾分鐘,我們沿著無人的小路走,直到進入一片高大的松樹林。它們的汁液和干針的氣味安撫了我日益緊張的心靈,直到我們離開它們的掩護。

    我們走的這條路離開了森林,進入一片覆蓋著植被的平坦地帶。在那里,看不見的是大棚和一片片的綠色植物,還有點著燈籠的小房子,幾個大谷倉投下了更暗的陰影。在兩側,陸地突然落入海中,形成了一個親密的山谷。在我們的前面和平原之后,一個巨大的陡峭的懸崖丘占據了景觀,道路在其多石的側面挖出。光線從山頂照射下來,我已經可以看到石板屋頂的邊緣。車廂沒有停下來,我們慢慢地往上走,經過兩個安檢,警衛揮手示意我們往前走。很快,我們到達山頂,一座莊園映入眼簾。

    我們首先穿過最后一扇門和一個看起來很自然的花園。一排排的樹木擋住了風,并創造了隱藏的路徑,狂歡者可以在這里產生親密的錯覺。在那后面,道路在一個雄偉的u形大廈腳下結束,主體與大海平行。它的墻壁是粉紅色的砂巖,只有輕微的裝飾。三個廂房,每一個都超過60碼長,在他們的懷抱中庇護著一個以噴泉為中心的法式花園。一條筆直的小路從入口通向一組巨大的樓梯,樓梯兩側的柱子將花園與有蓋的長廊分開。左邊的落地窗讓我瞥見了一個可以輕松容納一百人的舞廳,整個二樓都有一個不間斷的陽臺裝飾。我能看出來有三樓和閣樓,我想和大多數吸血鬼據點一樣,建筑的重要部分會被埋起來。

    然而,最引人注目的不是建筑,而是吸血鬼。十幾個人慢步穿過花園,三三兩兩地從陽臺上探出頭來。他們假裝冷漠,但我能感覺到他們對我們的關注。他們的光環是和平的,我可以看出他們中的大多數都是大師,至少有一個領主。

    希梅娜先走,我跟著她,她站在我這邊。我們跟在阿納托利后面走進來,我感謝西尼德的嚴格訓練,因為沒有這種訓練,我的氣場就會暴露出我的壓力。

    入口不是一個標準的大廳,而是一個大廳,對面的窗戶可以看到大海和大陸的景色。桌子和沙發鋪在厚厚的地毯上,形成了一個和諧的休息區,圍繞著一個安靜燃燒的壁爐。光線由多支蠟燭提供,但仍然很微弱。每張桌子上都放著裝滿干花和草藥的花盆,空氣中散發著香味。

    這不足以掩蓋我聯想到吸血鬼的冷酷。空氣中彌漫著濃重的空氣,這既是一種歡迎,也是一種警告。

    一個在前臺前,雙手交叉在背上。他穿著一套精致的黑色西裝,打著領結,要不是夾克有點太長,而且很重,看起來就像一套管家制服。盡管他顯然是歡迎派對的主角,但我還是感到害怕。他的光環很強大,可能比摩爾的更強大,而且它有一種野性,讓我想起了狼人。他的眼睛很黑,我分不清虹膜和瞳孔,他把沙黃色的長發扎成一條尾巴,還有一把同樣顏色的修剪得很好的短胡子。他的臉紅潤,好像他以前是一個戶外運動的人。從他的表情我可以看出他不高興。

    “議長希望你馬上到法庭來,”他用低沉的聲音開始說。

    他的語氣表明這不是一個建議。我們左轉進入一條裝飾樸素的走廊,然后右轉進入一間前廳。這里沒有窗戶,只有一張空桌子和幾把椅子。一扇大門通向更遠的地方,兩邊各立著一個哨兵。

    在這里,文明的外衣褪去,天鵝絨手套下的鐵拳顯露出來。毫無疑問,這對夫婦是戰斗之王和夫人。他們拿著虛空顏色的桿狀武器,穿著雙套德弗古制造的魔法盔甲,會讓洛思羨慕地吹口哨。我意識到,在這個房間里有足夠的力量來減少一個小城市的人口,并壓制一個顫抖。在這樣一個封閉的空間里,如此多的壓迫感讓我產生了一種幽閉恐懼癥,這與缺乏出口無關。盡管他們看起來很可怕,但他們默默地打開了門,讓我們毫不猶豫地通過。

    就是這里。

    這里將決定我的命運。希梅娜握了我的手一會兒就松開了,對此我很感激。我松了一口氣,這是我在花園里一直憋著的一口氣。我花了一點時間檢查我周圍的環境。房間從中間分成兩部分,兩邊各有一排排的座位。最上面的幾排是沒有裝飾的桌子,帶有隔板,可以保護隱私。它們通向一個高架區域,那里有一張高桌子,我記得那張桌子叫長凳。我可以看到左邊有三個裝飾精美的座位,右邊有一扇門通向未知的地方。高聳入墻的大窗戶只能看到夜空。

    房間是空的。

    我們的前進緩慢地停止了,我想其他人會不知所措。我很快就被證明是錯的,因為希梅納把我領到左前排,而阿納托利和他的隊友坐在右邊。希梅娜驕傲地坐在我身邊,阿納托利的兩顎合在一起時,我聽到咔噠一聲。

    我們只等了一分鐘,右邊的門砰地一聲開了,一個穿著法官長袍的男人走了進來。

    我不知道我對君士坦丁有什么期望,但不管是什么,我都不會失望。北美唯一的祖先非常高,但也很瘦。他有一個鷹鉤鼻和性感的嘴唇以及栗色的大眼睛。他的頭發是黑色的,剪得很短。他臉上奇怪的五官放在別人身上可能會很難看,但在他身上,這種排列是引人注目的,具有磁性的吸引力。

    他的目光立刻落在我身上,我感到一種沉重的負擔壓在我的肩膀上,片刻之后,他顯然不高興地把注意力轉向阿納托利。他的聲音是柔和的男中音,更適合在演講廳里,但現在,他的聲音中充滿了諷刺和失望。

    “阿納托利,這就是你花了那么多時間和精力追捕的瘋狂流氓嗎?”就是你說過的那個嗜血又不清醒的怪物?”

    “大人,請不要讓自己被——”

    我驚訝地睜大了眼睛。嚴重嗎?那個可憐的、忘恩負義的小混蛋!我們一起戰斗!

    “——她溫順的樣子,她——”

    “沉默”。

    君士坦丁說了一個字,他的氣場就爆發了。

    權力。拘束。

    我在驚訝和痛苦中喘不過氣來,甚至希梅娜在無情的展示面前也畏縮了。我的脖子在不祥的壓力下向前彎曲,我努力保持直立。

    這就是先祖的力量。他是他們中最年輕的?在守望者看來,塞米拉米斯是對的。我從沒見過陛下認真對待任何事。

    “仔細回答我的問題,阿納托利。她是個無賴嗎?”

    那個可惡的混蛋緊張地舔著嘴唇。我多么希望我能殺了他,因為他……他的膽大妄為!

    “也許不是,”他回答,“但我有證據證明……”

    “這次審判是為了判定一個年輕而孤立的吸血鬼的流氓地位,他完全勝過了你,利用我精心設計的法律漏洞來提出技術上正確的主張。我認為判決是明確的。”

    “是的,但是…”

    “但你又要對她提出一連串的指控,又浪費了我無數寶貴的時間,是嗎?”

    “長官,我向您保證,她有為不明勢力工作的跡象。比如那些耳環,就不可能像她說的那樣是野蠻人做的……”

    我要殺了他。我他媽要殺了他讓這一切變得緩慢,可恥,痛苦。我要剝了他的皮,我要…

    “我受夠了你,也受夠了這整個鬧劇。尼拉里的阿麗亞娜將被徹底審訊以確定她是否對協議構成威脅"

    我感到震驚。我沒有發言權嗎?希梅娜模仿了我沮喪的表情。

    “是的,大人。”阿納托利用危險的目光回答。哦,不,請不要……

    “當然不是你,是伊格納斯。如果被宣布無罪,她將洗脫自重生以來的所有指控,她的眾議員申請將立即進行。”

    阿納托爾皺眉。盡管他明智地決定保持沉默。

    “另外,阿納托利,你將被革職。”

    隔著三個房間都能聽到針掉在地上的聲音。

    “你沒有權力罷免我,”他慢慢地說。君士坦丁沒有怒發沖冠而是揚起了貴族的眉頭

    “讓我澄清一下。你將被驅逐出北美,違者處死。如果發生這種情況,騎士們就別無選擇了,只能把你換掉,不是嗎?”

    他說完后,希梅娜和阿納托利都站起來抗議,但議長的聲音蓋住了他們。

    “夠了!完成了。把她帶走。”
    第(1/3)頁